気になる話題イッパイ!英会話の上達に役立つニュースメディア

「頑張ってね!」を伝える英語!ネイティブが使うフレーズ11選!

 

LINEで送る
Pocket

s_109044005
日本人が日常で多く使う言葉の1つに、「頑張ってね」がありますよね。相手を励ましたり、叱咤激励する時によく使われる表現ですが、「英語ではどう表現するの?」思う方は多いと思います。

日本語は「頑張ってね」という言葉1つでどんな状況にも使う事が出来ますが、英語の場合はシーンに合った適切なフレーズを使い分ける事が大切です。今日は、「頑張ってね」を伝える色々な言い方について学んでみましょう!

スポンサーリンク


相手の夢やチャレンジを応援する「頑張ってね」

s_95843680
まずは、目標や夢を持つ相手を励ます時の「頑張ってね」の英語フレーズ!「成功してほしい!あなたなら出来るよ!」というポジティブな言い回しをご紹介します。

Good luck.

幸運を祈ります。

この英語フレーズは、日本人にも馴染みがありますよね!相手が何かに挑戦しようとしている時、ネイティブが「頑張ってね」という意味を込めて使う言葉。「良い結果になりますように」という前向きな表現です。

A: Good luck on your job interview today!
(今日の仕事の面接の幸運を祈ってるね!)
B: Thanks! I’ll call you when I’m done.
(ありがとう!終わったら電話するね。)

You can do it!

あなたなら出来るよ!

こちらも、何かに挑戦する人に対してネイティブがよく使う「頑張ってね」の表現。「テストで満点が取れるよ!」とか「その仕事、成功するよ!」など、相手のする事が良い結果になると励ますフレーズです。

A: I’m a little nervous about today’s exam.
(今日の試験、ちょっと心配だなあ。)
B: Don’t worry! You can do it!
(心配する必要ないよ!あなたなら出来る!)

Believe in yourself

自分を信じて。

夢に向かって頑張る時、たまには不安になったりする事もありますよね。そんな時に、相手に「大丈夫!頑張って!」と励ましのエールを伝える事が出来る表現です。英語で”Believe in~”は「~を信じる」で、”yourself”は「あなた自身」という意味。

A: I sometimes wonder if I can really make my dream come true.
(時々、夢を本当に叶えられるか疑ってしまう事があるの。)
B: Believe in yourself! You always work so hard to achieve your goals!
(自分を信じて!あなたはいつも目標に対して一生懸命頑張る人なんだから!)

You can do anything you want.

あなたがしたい事は、何でも出来るよ。

夢や目標に向かって頑張る相手に対して、「頑張ってね」の意味を込めて使えるフレーズ。「あなたなら、何でも出来る!」と相手の可能性を信じる気持ちが表れる、素敵な言い回しです。

A: I’m thinking about going to France to learn fashion design.
(ファッションデザインを学びに、フランスへ行こうかと考えているの。)
B: That sounds like a great idea! You can do anything you want!
(それって、すごくいいアイデアじゃない!あなたがしたい事は、何でも出来るよ!)

Anything is possible.

何でも可能だよ。

相手のしたい事や夢を応援する、「頑張ってね」のフレーズ。

例文に出てくる単語は”anything”=「何でも」と、”possible”=「可能」という意味の英語。欧米の文化では、「どんなに難しい事でも夢は無限に叶う」という考えが非常に好まれるので、こういったフレーズがよく使われます。

A: I just filled the application for becoming a manager. Do you think they’ll consider me?
(マネージャーになる為の申請用紙をさっき書いたの。私、選ばれるかな?)
B: I think so! You’ve been a great employee. Anything is possible!
(選ばれると思う!あなた、素晴らしい従業員だもの。何でも可能よ!)

スポンサーリンク

この調子!今の頑張りをキープしてと伝える「頑張ってね」

s_115157587
何かを続けて頑張っている人や、夢や目標に取り組んでる相手に対して、励ましの言葉をかける事がありますよね。続いては、「その調子!このまま頑張って!」と相手に伝えるフレーズを見てみましょう!

Keep up your good work.

今の調子で頑張ってね。

仕事や勉強の途中経過で、「いいい感じだよ、このまま頑張ってね!」と伝える時に使うフレーズ。例文に出てくる”keep up”は英語で「継続する」という意味。

You did excellent on your last English exam. Keep up your good work for TOEFL next month.
(この前の英語のテスト、素晴らしかったですよ!来月のTOEFLに向けて、今の調子で頑張ってね!)

Keep it up.

(それを)このまま頑張ろう。

先程の”keep up”(継続する)の間に”it”(それ)を加えた英語表現。さっきのフレーズと同じように使えますが、こちらは若干カジュアルな印象になります。「今頑張っている事を、続けていこう!努力していこう!」という気持ちを伝える言い回しです。

Your team’s been making a great sales recently. Keep it up!
(あなた達のチームは最近素晴らしい売り上げを達成しています。このまま頑張ろう!)

Keep going.

このまま続けて。

英語の”keep”(続ける)に”going”(前進する、行く)」を組み合わせた表現。「今やっている事を、このまま維持して前進しよう!」という表現で相手に「頑張ってね」を伝えられます。

A: What did you think of my recent reports?
(私が提出したこの前のレポートどうでしたか?)
B: Not bad. I think you have talent. Keep going!
(悪くなかったよ。君は才能があると思う。このまま続けて!)

スポンサーリンク

逆境や挫折に負けないで!と背中を押す「頑張ってね」

s_233563201
最後は、相手が何かくじけそうになっている時に、強い気持ちを持ってもらう為の「頑張ってね」を伝える英語フレーズ。

欧米では前向きな言葉を使う事が好まれるので、相手にプレッシャーをかける「頑張ってね」の表現は日本人に比べると使う機会が少ないかもしれません。でも、そういう言葉が必要な場面がやってきたら、以下の言い回しを参考にして下さいね!

Hang in there.

頑張って。

“hang in there”は英語で「持ちこたえる、我慢して耐える」という言葉、「今の状況に耐えて頑張ってね」と相手に伝えるフレーズとなります。

「頑張ってね」を英語に訳そうとすると、この”Hang in there”がよく出てくるのですが、厳しい過酷な状況でしか使わない言葉なので、本当に深刻な場合にのみ使いましょう。

A: I have too many things to learn at new office. I wanna quit!
(新しいオフィスで、覚える事が山ほどあるの。もう辞めたい!)
B: What’re you talking about? It’s been only a few days. You gotta hang in there.
(何言ってるの?まだたった数日でしょ。頑張らなきゃダメ。)

Don’t give up.

あきらめるな。

相手の心が弱っている時に「あきらめちゃダメ!」と伝える「頑張ってね」のフレーズ。”Don’t give up”は日本人によく知られている英語表現の1つですので、使いやすいと思います。

A: I went to three auditions this week, but nobody liked me. Maybe I should try something different.
(今週3回オーディション受けて、誰も私を気にいらなかったの。もう違う事に挑戦した方がいいかな。)
B: Don’t give up! You don’t wanna regret later, right?
(あきらめちゃダメだよ!後で後悔したくないでしょ?)

You can get through this.

あなたはそれを乗り越えられえるよ。

ツライ事や悲しみを乗り越えて「頑張ってね」と相手に伝えるフレーズ。例文の”get through”は「乗り越える」という意味で、困難や挫折と向き合う際にネイティブがよく使う表現です。

A: I can’t believe she left me. I don’t know how I keep going.
(彼女が出て行ったなんて信じられないよ。どうやって前に進めばいいかわからない。)
B: Get yourself together! You can get through this!
(しっかりしろよ!お前なら乗り越えられるって!)

おわりに

英語で「頑張ってね」を伝えるフレーズ、いかがでしたか? 日本語と違って、状況に応じた様々な表現がありますよね!どれもよく使われる言い回しばかりなので、知っておくとコミュニケーションする上で必ず役に立ちますよ。

相手を想う気持ちを込めて、たくさんの英語を使い分け出来るように頑張りましょう!!

Good luck on your English studying!!

LINEで送る
Pocket