気になる話題イッパイ!英会話の上達に役立つニュースメディア

「さみしい」の英語表現!切ない気持ちを表す恋愛フレーズ10選!

 

LINEで送る
Pocket

s_247411297
「好きな人と会えなくてさみしい」や「恋人と別れてさみしい」など、多くの人が恋愛中に「さみしい」という気持ちを経験すると思います。出来ればhappyな恋愛がいいけど、切ない感情も時にはドラマティックで良いものです。

今日のテーマは、恋愛における「さみしい」気持ちを表す英語フレーズ!感情表現のスキルアップにつながる言い回しを学んでみましょう!

スポンサーリンク


「さみしい」の基本フレーズ

s_145712618
まずは、「さみしい」の気持ちを表す基本のフレーズ! ここでご紹介するものは、恋愛以外のシーンにおいても使えるので、英語習得において必須の言い回しです。

I miss you.

あなたが恋しい。(あなたに会いたい)

「さみしい」を表す英語フレーズとして、最も多く使われるのがコチラ。例文の”miss”は「恋しい気持ち、会いたい気持ち」を表します。好きな人に会えない時や別れた時など、いろいろ場面で役立つ言葉です。

恋愛だけでなく、友達や家族に対しても使えるので、英語を学ぶ上では必ず覚えておきたい基本の一言!

A: I miss you. When will you be home?
(あなたが恋しい。いつ帰ってくるの?)
B: I miss you, too. I’ll try to get home as soon as possible.
(僕も君の事が恋しいよ。なるべく早く戻るようにするからね。)

I feel lonely.

孤独を感じる

英語で「さみしい」気持ちを表す、もう1つの定番フレーズ。例文に”lonely”(孤独な)と入っている通り、先程の表現と比べて「孤独な」気持ちが強く伝わります。心細いとか、誰もいなくて独りぼっちのような、悲しい気持ちを表す言葉です。

A: Is it true that you and Michael are not seeing anymore?
(マイケルとあなた、もう付き合ってないって本当?)
B: Yes. We broke up last week. I feel lonely without him.
(うん、先週私達別れたの。彼が居なくて、孤独な気持ちよ。)

スポンサーリンク

遠距離など、会えなくて「さみしい」時のフレーズ

s_122843509
仕事や引っ越しなどの事情で、大好きな恋人に会えない時ってありますよね!付き合い始めのカップルなら、数日会えないだけでもさみしく感じる人が居るでしょうし、相手が転勤してしまい遠距離恋愛を経験する人も多いと思います。

続いては、相手に会えない時の「さみしい」気持ちを表現する英語フレーズをみてみましょう!

I want to see your face right now.

君の顔を今すぐに見たい。

「離れているけど、すぐに会いたい!」という気持ちを伝える時に使えるフレーズ。

“I want to see~”は英語で「~を見たい」という表現です。例文の最後にある”right now”(今すぐ、この瞬間に)が入る事により、「会いたい、さみしい」気持ちを強く表現出来ます。

A: I know it’s impossible, but I want to see your face right now.
(無理だっていうのはわかってるけど、君の顔を今すぐに見たいよ。)
B: Me too. I wish we could see each other everyday.
(私も。毎日会えたらいいのにね。)

I’m dying to see you.

死ぬほど、あなたに会いたい。

こちらも、「今すぐに会いたい」という気持ちを強く伝えるフレーズ。英語で”I’m dying to~”は「死ぬほど~をしたい」を表します。「死ぬほど=それくらい本気で」という表現で、相手に「さみしくてたまらない」の感情を伝える事が出来ます。

A: I miss you a lot. This house is empty without you.
(君が恋しくてたまらないよ。君が居ないと、家が空っぽみたいだ。)
B: That’s so sweet. I’m dying to see you, too.
(そんな事言ってくれるなんて優しい。私もあなたに死ぬほど会いたい。)

I can’t stop thinking of you.

君の事ばかり考えているよ。

さみしい気持ちが募って、相手の事ばかり考えてしまう事ってありますよね!

そんな気持ちを表す事が出来るのが、この英語フレーズ!例文の”I can’t stop thinking of~”は「~の事を考えるのをやめられない、~の事ばかり考えている」という状態を伝える定番の言い回しなので、ぜひ覚えておきましょう!

A: How’s everything with you?
(そっちは色々と順調?)
B: Things are good, but I miss you. I can’t stop thinking of you.
(順調だけど、あなたが恋しいわ。あなたの事ばかり考えてるの。)

I need you here.

あなたに、そばに居てほしい。

相手の事が恋しくて、「今すぐここに来て」という気持ちを伝える英語フレーズ。

“I need you~”は英語で「あなたに~をしてほしい、してもらう事が必要」という言い回しです。”need”(必要)という単語が入る事で、どんなにさみしいかという気持ちの強さも相手に伝わります。

A: It’s too sad we can’t spend Christmas together. I need you here.
(クリスマスを一緒に過ごせないなんて、悲しすぎる。あなたに、そばに居てほしい。)
B: I know you do, but I have to work. I promise I’ll make it up to you later.
(わかってるけど、仕事なんだ。後で埋め合わせするって約束するから。)

スポンサーリンク

恋人と別れて「さみしい」時のフレーズ

s_127672631
次は、失恋した時に経験する「さみしい」気持ちの英語フレーズ。大好きな相手と別れた時は、しばらくの間さみしい気持ちに襲われますよね。悲しく切ないシーンによく出てくる表現を、いくつかまとめてみました!

It’s hard to believe that you’re gone.

あなたが居なくなったなんて、信じられない。

去ってしまった相手を想って、さみしい気持ちになる事ってありますよね。そんなシーンでよく出てくる表現がコチラ。

英語で”It’s hard to believe~”は、「~を信じるのは難しい、信じられない」を表す言い回し。”gone”は「去った、居なくなった」という意味で、「亡くなった人」を表す言葉としても使われますが、恋愛では「別れた相手=自分から去った相手」という表現になります。

A: It’s hard to believe that she’s gone. I miss her very much.
(彼女が居なくなったなんて、信じられない。彼女が恋しくてたまらないよ。)
B: I know how you feel.
(その気持ち、わかるよ。)

I am lonely without you.

あなたが居ないと、私は独りぼっち。

これは、失恋して孤独を感じる「さみしい」の英語表現。上記の”I feel lonely”(孤独を感じる)に似ていますが、コチラは”I am”と付いているので、「私は孤独」とハッキリ表したフレーズになります。”without you”は英語で「あなたが居ないと、あなたなしでは」を表す言い回し。

A: I am lonely without you. Can you give me a second chance?
(君が居ないと、僕は独りぼっちだ。もう一度チャンスをくれないか?)
B: It’s not that easy. I need some time to think about it.
(そんなに簡単じゃないわ。少し考える時間が欲しいの。)

I feel empty without you.

君なしでは、僕は空っぽだ。

コチラも、先程の”without you”(あなたが居ないと、あなたなしでは)を使った「さみしい」のフレーズ。例文に出てくる”empty”の単語は「空、空っぽ」という意味で、失恋のシーンによく出てくる英語表現です。

A: I miss my ex-boyfriend. I feel empty without him.
(元カレに会いたい。彼なしだと私は空っぽなの。)
B: You have to let it go. You can meet someone very nice in the future.
(もうあきらめなさい。将来、とってもいい人に出会えるから。)

I want you to come back to me.

君に、僕の所へ戻ってきてほしい。

別れた恋人と「またやり直したい」と思った経験を持つ人も多いと思います。本当にやり直せるかは別としても、そのくらいまだ好きで「相手が居なくてさみしい」と思う事、ありますよね!そんな感情を表す英語フレーズがコチラ。

“I want you to~”は「あなたに~してほしい」という言い回しで、よく出てくるので覚えておきましょう!

A: I know we broke up, but I still love you. I want you to come back to me.
(別れたのはわかってるけど、まだ君を愛してるんだ。君に、僕の所へ戻ってきてほしい。)
B: I still love you, too. Maybe we can work things out.
(私もまだ、あなたの事愛してる。もしかしたら、何とか出来るかもしれないわね。)

おわりに

今日は、恋愛における切ない表現が登場するテーマでしたが、いかがだったでしょうか? 「さみしい」という一言でも、状況やシーンによって色々なフレーズがありますよね!場面に応じた感情を自由に表す事が出来ると、英語力は確実にアップします!

恋愛においてはハッピーエンドが一番ですが、さみしさや苦しさを乗り越えると人としても成長しますし、経験豊かな人ってやっぱり魅力的です。日本語でも英語でも、色んな感情を言い表せる人になりましょう!

LINEで送る
Pocket