気になる話題イッパイ!英会話の上達に役立つニュースメディア

これで何倍も楽しい!パーティーで役立つ英語フレーズ13選!

 

LINEで送る
Pocket

s_238694284

日本でも徐々に広まりつつあるハウスパーティー。お家にゲストを呼ぶスタイルのですね。でも本場、アメリカにはいろーんな種類のパーティーが存在します。 このようなソーシャルイベントは英語習得への近道でもある友達作りの場にも最適です!今回は知っておきたいパーティー知識と、お役立ち英語フレーズをご紹介します。

スポンサーリンク


何種類あるの!?アメリカのパーティー事情

s_189045062

山のようにある海外のお祝いイベント。まずはそんなアメリカのパーティー事情をご紹介!

お祝い編

Baby Shower: 出産前の妊婦さんと、生まれてくる赤ちゃんへのお祝い。オムツや、よだれかけなど妊婦さんが今後必要になるものを持ち寄るのが一般的。

Wedding (Bridal) Shower: 花嫁さんの友人によって開かれる、結婚をお祝いするイベント。ベビーシャワーのように、プレゼントを持ち寄り、花嫁さんが一つずつプレゼントを参加者の前で開けるのが定番。

Bachelor Party: 独身最後のばか騒ぎ。参加者も男性のみ。必ずしもみんながやるイベントではないものの、人気映画の「ハングオーバー」もこのパーティーが全ての始まり。

Bachelorette Party: 花嫁さんのための独身最後のビッグイベント。いろんな工夫が凝らされていてとてもユニーク!

Graduation Party: 卒業を祝うパーティー。家族により主催され、今までお世話になった人を招待するのが一般的。

高校編

Sweet 16: アメリカで16歳は大人の仲間入りを果たす歳。多くの人が車の免許を取得できる歳でもあり、通常のお誕生日会よりも盛大にお祝いします。

Prom: 高校生活の一番の大イベント!高学年のみが参加できるダンスパーティー。誰と一緒に参加するか、何を着るかで何ヶ月も前から盛り上がります。学校の顔、prom kingが prom queen生徒の投票で選ばれるのもこのイベントです。

Homecoming Dance Party: ホームカミングとは卒業生が学校に戻り、友人との再会を喜ぶ大きなフットボールの試合です。在校生は試合の後のダンスパーティーが何よりの楽しみ!

Slumber Party: 日本でいう、お泊まり会。友達の家でネイルをしたり、おもしろファッションショーをしたり、女の子のかわいいお泊まり会です。

大学編

House Party: クラブやバーではなく、誰かの家で行われるパーティーのこと。大人しめのものから100人近くが何処からともなく集まる大規模なものも!

Frat Party: ザ・アメリカンなイベントがこちら。ギリシャ文字の名前がついた男性サークル(彼らはとても固い絆で結ばれています・・・)が主催するもので、とにかく規模が大きい!派手!激しい!もう、映画の世界です。

Theme Party: テーマがあるパーティーのこと。仮装系がほとんど。中には “ABC Party” (Anything But Clothes)など「洋服以外なら何着てもオッケー!」というハチャメチャなものも。

Girl’s Night: 女子による女子のための夜!お家でワインを片手に恋愛話をしたり、クラブに繰り出したり、女子にはたまらないイベントです。

その他ソーシャルイベント編

Potluck Party: 学校関係のイベントで多いのがこちら。一人一品を持参する「持ち寄り」のパーティーです。

Viewing Party: アカデミー賞などのビッグイベントをテレビで見るイベント。とにかく長いのでお酒と熱いディスカッションが付き物です。

Game Night: 良い歳した大人があつまり、真剣なカードゲームとお酒を楽しむ夜。

Dinner Party: ディナーを通して会話を楽しむイベント。立食式で沢山の人が集まるものから、親しい人を集めてのものまでオケージョンはいろいろ。

Farewell Party: 日本語の「〜を送る会」がこちら。思い出話や昔の写真などで話が盛り上がります。

Tailgate: 大型車の後尾扉のこと。車の後ろにお酒を積み込み、フットボールの試合前などに駐車場で盛り上がる、ザ・アメリカンなイベントです。

House Warming Party: 引っ越しを祝うイベント。新居に引っ越したら、親しい友人やご近所さんを呼び、パーティーをするのがアメリカの習慣。

Launching Party: 決起会のようなイベント。新しいプロジェクトやイベントが始まる前にみんなの気持ちを一つにするためのイベント。

たくさん紹介しましたが、ハロウィン、新年など季節のイベントのパーティーもまだまだあるんです!とにかく、お祝いできるイベントは取りあえず祝う!アメリカでは基本的にそんなスタンスのようです。

スポンサーリンク

何これ?知っておきたい略語集!

s_289405790

イベント関連でよく目にする略語をご紹介!

TBA

To Be Announced

時間や場所などの詳細が決まっていないので追ってお伝えします、を意味する英語フレーズ。

BYOB

Bring Your Own Beer (Booze)

自分の飲み物(Booze)は自分で持ってくる、の意味。お金のない学生パーティーなどによくあるパターン。

RSVP

Repondez s’il vous plait

英語圏で使われるけれど、なぜかフランス語なのがこちら。出欠確認などの返事をお願いします、の意味で使われています。

スポンサーリンク

もう迷わない!出欠を伝えるには?

s_160000784

欠席を伝えるのは日本語でも難しいですよね。英語で出席します/欠席します、を伝えるのはどう表現したらいいのでしょうか?

I’m looking forward to it!

楽しみにしています!

“look forward to ~”は「〜を楽しみにしています」の意味。気をつけたいのは、「〜」部分に入る言葉。イベントなどの場合は”it”などが使用できますが、「会うのを楽しみにしている」だと、“I’m looking forward to seeing you.”になります。“to” の後は動詞の原型、と習った方も多いと思いますが、“look forward to ”が「楽しみにしている」という動詞と考えれば分かりやすいでしょう。

I’m looking forward to seeing everyone at the party!
皆さんにパーティーでお会いできるのを楽しみにしています。

I will be happy to attend~.

出席できることを嬉しく思います。

出席できることが自分にとっても嬉しいことだ、というニュアンスの英語フレーズです。とても嬉しいことを伝えるには “I’ll be more than happy to attend.”などでもいいでしょう。

I’ll be more than happy to attend to your graduation party.
あなたの卒業パーティーに参加できることをとても嬉しく思います。

Unfortunately~.

残念ですが・・・。

事情により、出席できない場合はきちんと理由を伝えるのが筋。行きたい気持ちはありますが、残念ながら〜の理由で出席できません。と伝えましょう。

Unfortunately, I have a business trip to NYC that weekend, and I will not be able to attend to your party.
その週末はニューヨークに出張があるため、残念ですが、あなたのパーティーに出席することができません。

Otherwise, I would surely be there.

〜でなければ、必ず出席していました。

できることなら出席したかった!そんなニュアンスがあるのがこちらの英語フレーズ。”otherwise”は「〜でなければ」の意味。こちらもきちんと出席できない理由を説明する必要があります。

My husband and I will be in Texas for a family event that day, otherwise, we would surely be there.
旦那と一緒に家族行事でテキサスにいるため出席できませんが、そうでなければ、必ず出席していました。

これで沈黙知らず!会話のスターターはこれ!

s_210759241

Thank you for inviting.

ご招待ありがとう。

立食パーティーや人が多く集まるパーティーではホストを探し、お礼を言うのがいいでしょう。また、手みやげなどがある場合も、早めに渡してしまうのがいいですね!

Hi, Steve! Great party! Thank you for inviting us today!
スティーブ、素敵なパーティーね、ご招待ありがとう。

How do you know ~?

〜とはどんな知り合い?

こちらも同じく、人が多く集まるパーティーでのお役立ち英語フレーズ。知らない人との共通点はパーティーのホストですよね。ホストとはどんな知り合いなのかを聞く事でそこから会話が一気に広げやすくなります。

How do you know Steve?
スティーブとはどんな知り合い?
We met at the church community service a few years ago.
数年前に協会のコミュニティーサービスで会ったんだ。

What does everyone think of ~?

〜についてどう思います?

周りに人はいるけれど、お互いあまり知らない間柄で会話がはずまない!そんな時は、時事ネタで切り抜けるのが○。最近のニュースや映画など、一般に知られているトピックがいいでしょう。政治や宗教は避けるのがベター。

So, what does everyone here think of up coming football season?
そろそろ始まる今シーズンのフットボールについてどう思いますか?

What are you guys talking about?

何話してるの?

カジュアルな雰囲気であれば、勢いに任せてしまうのもあり。ちょっと知ってる話が聞こえたら思い切って会話に飛び込むのもオーケー。まったく知らない人だとビックリされてしまうので、顔見知りに使うのがいいですね。

What are you guys talking about?
何話してるの?
Oh, we are just talking about the concert we went to last week.
先週に行ったコンサートのことだよ。

ちょっと失礼!会話を終わらせるフレーズ

s_243234622

いろんな人が集まるパーティーでは是非たくさんの人とソーシャライジングしたいもの!ここではさりげなく会話を終わらす英語フレーズをご紹介!

I’m gonna go grab another drink.

飲み物を取ってくるわ。

グラスが空になったらいいサイン。飲み物を取ってくるわ、と一旦席を外すのもオーケー。“it was nice seeing you!”(会えて良かったわ)などと付け足すと、「では、また」といったニュアンスになり、同じ場所に戻らなくてもオーケー。

Ok, I guess I’m gonna go grab another drink. It was nice seeing you!
飲み物を取りに行こうかしら、会えて良かったわ!

I’m going to go find the bathroom.

ちょっとお手洗いに。

厄介そうな人に捕まっちゃった!そんな時はこの英語フレーズで切り抜けましょう。さすがに誰もトイレまでは付いてこないはず。

Excuse me, I’m going to go find the bathroom.
すみません、トイレを探してきますね。

おわりに

いかがでしたか?今回はパーティーなどの人の集まるイベントの種類、そして知っておきたい英語フレーズをご紹介しました。あとはイベントの趣旨を理解し、質問をしたり、談話を楽しみましょう!英語の習得のためにも、人の集まるソーシャルイベントには積極的に参加したいですね!

LINEで送る
Pocket