「暇」を伝える英語表現!何もすることがないときのフレーズ11選!
「あ~、暇!」「何もすることがない!」というとき、みなさんなら英語でどのように表現しますか?
「つまらなくて退屈だから」「予定がないから」「することがないから」など、「暇」と感じるのにも微妙なニュアンスの違いがありますよね。
今回は「暇」を伝えることのできる便利な英語フレーズを紹介します!
つまらない!暇!
「退屈してる」「つまらない」と言うことでも自分の暇さをアピール(?)できます。どんな英語表現が使えるのか見ていきましょう。
I’m bored.
退屈だ。
「退屈だ」と言うことをシンプルにストレートに伝えることができる表現です。”I’m boring.”って言ってしまうと「私は退屈な人間だ」という意味になるので気をつけて下さいね。
A: I’m bored.
(退屈だよ。)
B: Why don’t you take a walk?
(散歩にでも行ったら?)
I’m bored to death.
死ぬほど退屈だ。
だいぶ大げさな表現ですね。もちろん、退屈だからといって命を落としてしまうということはありません。でもそれくらい暇だということを表現しています。
A: I’m bored to death.
(死ぬほど退屈なんだけど。)
B: What are you saying? You have a lot of things to do.
(何言ってるの?やること山ほどあるでしょう。)
This ○○ is boring.
この○○はつまらない。
ドラマや映画を見てる最中に使える表現。ちっとも引き込まれず退屈すぎて、見ている間に暇を感じてしまうようなものに対してのフレーズですね。
自分自身が「つまらない」と感じているその気持ちを表現するには”I’m bored.”と使いますが、その対象そのものが「つまらない」というときには”boring”を使います。
A: This movie is boring.
(この映画はつまらないよ。)
B: Do you think so? I love this story.
(そう思う?僕はこの話すごく好きだよ。)
予定がない!暇!
誰とも約束してない、特に決まった予定がなくて暇なときにも使える英語フレーズはいろいろあります。役立つ表現をご紹介!
I don’t have any plans.
何も予定がない。
何も決まってる予定や計画がないことを伝える表現です。「私は何のプランも持っていません」という直訳ですが、「何も予定がないんです」ってこと。”plans”と複数形にすることをお忘れなく。
A: I don’t have any plans for the weekend.
(週末、何も予定がないよ。)
B: Me neither. Why don’t we hang out together?
(俺も。一緒に出かけようか?)
I have no plan.
何も予定がない。
言い方が違うだけで”I don’t have any plans.”と同じ意味で使われます。ただし、こちらは”plan”と単数形です。
A: What will you do tonight?
(今夜何するつもり?)
B: Well, I have no plan.
(うーん・・・何も予定ないんだよ。)
I’m free ○○.
○○は空いてる。
○○の部分に”this weekend” “tomorrow”などを入れて使うと、「その日は何もなくて暇で、空いてる」という意味になります。もちろん”I’m free.”だけで使っても問題ありません。
A: Do you have any plans for tomorrow?
(明日は何か予定あるの?)
B: No, I’m free tomorrow. Why?
(ううん、明日は暇だよ。何で?)
I’m wide-open.
空いている。
“wide-open”は元々「開け放った」「制限がない」という意味を持つ英語です。ここから「時間がある状態」「予定がある」という意味としても使われています。”I’m free.”より少しオーバーな感じ。
A: What are you going to do this Saturday?
(今度の土曜日何する予定?)
B: I have no plan so I’m wide-open.
(予定ないんだ。だから空いてるよ。)
I’m available.
空いてます。
こちらも予定がないことを伝えるときの英語フレーズ。少しかしこまった印象がありますね。
“available”には「入手可能」という意味があり、予定に関して使うときには「空いている」という意味で使うことができます。
A: Are you busy now?
(今忙しいかな?)
B: I’m available until 2:30.
(2時半までは空いてますよ。)
することがない!暇!
「特にすることがなくて暇」と言うとき、みなさんだったらどんな風に英語で表現しますか?役立つ英語フレーズを紹介します!
I don’t have anything to do.
何もやることがない。
“I don’t have anything”で「何も持ってない」という意味で、そこに”to do”をつけると「何もすることがない」となります。
予定や約束はもちろんですが、暇つぶしにできそうなこともないようなときに使えるフレーズです。
A: I don’t have anything to do.
(何もやることがないよ。)
B: I’m going to the library. Do you want to come with me?
(私は図書館に行くけど。一緒に来る?)
I have nothing to do.
何もやることがない。
この英語フレーズも”I don’t have anything to do.”と同様に「することがない」を伝えられます。
A: Why have you been lying on the couch?
(なんでずーっとソファに寝っ転がってるの?)
B: I have nothing to do.
(何もやることがないんだ。)
I’m at a loose end.
何もすることがなくて暇してる。
なかなか聞きなれない表現かもしれませんが、これも「何もすることがない」ということを伝えられます。カジュアルなフレーズなので、かしこまった場面で使うことは避けましょう。
船のロープの使い方にから来ている表現です。船のロープの端が何にも縛られていなくて緩くなっている状態を”a loose end”と言います。
自分をその船に見立てて「何にも縛られてなく自由な状態になってる」つまり「やることがなくて暇してる」という意味で使われているんです。
A: I’m at loose end.
(何もすることがなくて暇だわ。)
B: So can you do some groceries shopping?
(じゃあ、食料品買いに行ってきてくれる?)
おわりに
今回は「暇」を伝える英語フレーズを紹介しました。いかがでしたか?
「暇」とひとことに言っても、どうして暇だと感じるかによって表現を使い分けることができます。その状況によって上手く表現を選んで伝えてみて下さいね!