“I’m hungry.”だけじゃない「お腹すいた」の英語フレーズ10選!
「あ~、お腹すいたな」と思った時、皆さんは英語でなんて言っていますか?
おそらく”I’m hungry”を真っ先に思い浮かべると思いますが、空腹度合に応じて様々な表現があります。
今日はそんな「お腹すいた」のフレーズを紹介したいと思います。
少しだけお腹がすいた時
I’ve got the munchies.
何かお腹すいたな~。
“munchy”とはスナックのこと。お酒を飲んでいて何かお腹すいたな~という時によく使う表現です。
A: We drank too much tonight…Hey, I’ve got the munchies! You?
(今日は飲みすぎたな…。ねぇ、何かお腹すいた!君は?)
B: Me too! Let’s go to Burger King!
(僕も!バーガーキング行こうよ!)
I feel like having some snacks.
軽くつまみたいな。
日本語でスナックと言うとポテトチップスやポップコーンなどのお菓子のイメージですが、英語で”snack”というと、軽食の意味。サンドイッチやチョコレートバーなどを指すことが多いです。
アメリカでは人によってはピザやハンバーガーですら”snack”と呼ぶこともあります…。
A: I feel like having some snacks. Do wanna come with me?
(何か軽くつまみたいな。君も来る?)
B: No thanks. I’m not that hungry.
(いいや。そんなにお腹すいてないんだ。)
けっこうお腹がすいた時
I’m so damn hungry!
マジでお腹すいた!
聞きなれた”hungry”という英語も、一言付け加えることでより強い空腹を表すことができます。
“damn”という表現はだいぶ砕け英語なので、目上の人には使えませんが、友達同士ではよく使う言い方です。
A: It’s already noon. Let’s have a lunch break.
(もう12時だ。お昼休憩にしようか。)
B: Oh yes! I’m so damn hungry!
(やった!マジでお腹すいたよ!)
My stomach is growling.
お腹が鳴ってる。
シーンとしたテスト中、真剣な話をしている会議中、そんな時に限ってグーっとお腹が鳴って恥ずかしい思いをしたりするものですよね。
”growl”とは「うなる」という意味の英語です。熊やライオンがグルグルうなっている音のイメージだそう。なんだか激しいですよね。
A: Woo, my stomach is growling. Did you hear it?
(うわ、お腹なっちゃった。聞こえた?)
B: Haha, yeah I heard it. Shall we get something?
(はは、聞こえたよ。何か食べようか?)
ものすごくお腹がすいた時
I’m starving!
めっちゃお腹すいた!
“hungry”と同様によく使われる英語ですが、”hungry”よりもより強い空腹を表します。お腹がすき過ぎて我慢できない!という時に使えます。
A: Do you want to have some sandwiches?
(サンドイッチ食べる?)
B: Yes! I’m starving! I missed my breakfast.
(食べる!めっちゃお腹すいたよ!朝食食べ逃したんだ。)
I could eat a horse.
馬一頭食べられるよ
そのくらいお腹すいた!という意味ですが、”horse”の代わりに”elephant”を使ったりもします。
馬という単語を使っていますが、英語圏では馬を食べることは殆どありません。
A: I’m so hungry…I could eat a horse.
(お腹すいた…馬一頭食べられるよ。)
B: Well, I could eat an elephant.
(俺は像一頭いけるね。)
I’m famished.
死にそうなくらいお腹すいてる。
非常に強い表現の英語です。日本語でいうと飢餓や飢えてると言ったところでしょうか。大げさに言いたい時に使うことができます。
A: I’m broke and famished…
(一文無しだし、お腹すいて死にそうだ…。)
B: I can help you, man. Don’t cry!
(俺が助けてやるから泣くなよ!)
ある特定の物が食べたい時
I’m craving for ◯◯!
◯◯が食べたい!
“I’m craving for ○○”で、「○○がどうしても無性に食べたい!」という意味になります。
A: Let’s have dinner together. What are you craving for?
(夕飯一緒に食べようよ。何が食べたい?)
B: I’m craving for Ramen!
(ラーメンがいい!)
I’ve got a hankering for ◯◯.
めっちゃ◯◯食べたい。
“craving”と同様、”hankering for ○○”で「○○を欲する」という意味になります。
A: I’ve got a hankering for chocolate! I need to buy one.
(チョコレート食べたい! 買いに行かなきゃ。)
B: I thought you are on diet, aren’t you?
(あれ?ダイエット中じゃなかったっけ?)
おわりに
色々なパターンのお腹すいた!を紹介しましたいかがでしたか?
食欲は人間の三大欲求の一つ。誰にでもある感情ですよね。自分のお腹の具合に合わせて色々なお腹すいた!を使い分けてみてください。