「萎える」は英語で?やる気がなくなる&がっかりする時の表現6選!
やる気や期待を裏切るようなことがあって、がっかりしたり、一気に気分が落ち込んでしまうことってありませんか。こんな時、日本語では「萎える」という口語表現を使うことがありますよね。
このような意味で使う「萎える」を、英語ではどのように言えばいいのでしょうか?
今回は、がっかりしたり気分が落ち込んだりした時の「萎える」の英語フレーズをご紹介したいと思います!
That let me down.
萎えちゃった。
“let ~ down”は「~をがっかりさせる」「失望させる」という意味の英語のイディオムです。動詞”let”は過去形も”let”ですので、例文を直訳すると「それは私をがっかりさせた」となります。
残念なことを見たり知ったりして、がっかりした時にぴったりの英語フレーズです。
A: Hey, he’s leaving the company at the end of this month. Did you know that?
(ちょっと、彼今月末で会社辞めるんだって。知ってた?)
B: Yeah. That let me down.
(うん。萎えちゃった。)
His attitude turned me off.
彼の態度に萎えちゃった。
“turn ~ off”は「~を興ざめさせる」「うんざりさせる」という意味の英語のイディオムです。
”turn off”には、電気などを「消す」「止める」という意味もありますよね。
興味を持っていた気持ちや熱量が一気に消えてしまうように、元々は興味があったにもかかわらず、何か興味を失わせるようなことがあって、一気に興ざめしてしまった時にぴったりの英語フレーズです。
A: Why did you break up with him?
(なんで彼と別れたの?)
B: His attitude turned me off.
(彼の態度に萎えちゃった。)
That sucks.
萎えるわ~。
“That sucks.”は、日本語の持つ「萎えるわ~」のスラングのニュアンスに最も近いフレーズだと思います。
”suck”の元々の意味は「吸う」という意味ですが、様々な意味のスラングによく登場する言葉です。
A: Our bonuses will be cut.
(ボーナスカットされるんだって。)
B: That sucks.
(萎えるわ~。)
I feel discouraged.
やる気が無くなっちゃった。
“discourage”は「落胆させる」「くじけさせる」という意味の動詞です。
”discouraged”は”discourage”の過去分詞で、“feel discouraged”で「落胆する」「気持ちがくじけてやる気がなくなる」という意味になります。
A: I’m sorry to say this, but the presentation scheduled next week has been called off.
(これを言うのは残念なんだけど、来週予定されていたプレゼンテーションがなくなったんだ。)
B: What? I feel discouraged.
(ええ?やる気が無くなっちゃった。)
I’ve lost my motivation.
モチベーションが無くなっちゃった。
“lose one’s motivation”は「モチベーションが無くなる」「やる気をなくす」という意味の英語フレーズです。日本語でも「モチベーション」と言うことがありますので覚えやすいですね。
やる気をそがれるようなことがあって、モチベーションが失われてしまった時に使ってみてください。
A: What’s wrong? You’re absent-minded today.
(どうしたの?今日は心ここにあらずだね。)
B: I’ve lost my motivation. I don’t know how to keep my concentration.
(モチベーションが無くなっちゃったんだ。どうやって集中力を維持したらいいかわからないよ。)
It killed the mood.
雰囲気が台無しになっちゃった。
“kill the mood”は「ムードを壊す」「雰囲気を台無しにする」という意味の英語のイディオムです。
いい気分や雰囲気だったのに、何かよくないことが起こって雰囲気が台無しになったり、気持ちが落ちてしまったりした時に使えます。
A: How was your day?
(今日はどんな日だった?)
B: I went out for lunch. The restaurant was nice, but customers got into an argument there. It killed the mood.
(ランチを食べに行ったの。レストランはよかったんだけど、客がそこでけんかを始めてさ。雰囲気が台無しになっちゃった。)
おわりに
いかがでしたか?
今回は「萎える」の英語フレーズをご紹介しました。
やる気や興味がなくなってしまった場合やムードが壊れてしまった場合など、色々なシチュエーション別の「萎える」の英語フレーズがありましたね。
ぜひ、自分の気持ちやシチュエーションにぴったりのフレーズを使ってみてください。