「忘れられない」の英語表現!思い出を伝えるフレーズ10選!
今日のテーマは、「忘れられない」を表現する英語フレーズ!
楽しい思い出や別れた恋人など、誰にでも忘れられない大切な思い出があると思います。相手との会話で自分の事を伝える時に、印象に残った事や感動した事について話したりする事もありますよね!
今日は自己表現に役立つ表現を覚えて、一歩先の英語力を身につけましょう!
シンプルに「忘れられない」を伝える時
まずは、「忘れられない」を短くシンプルに表す英語フレーズから見てみましょう!色々な出来事や状況に対して広く使えるので、基本として要checkです!
It’s unforgettable.
忘れられない。
こちらは、映画や歌にもよく登場する言葉。広いシーンで、印象に残って忘れられない気持ちを伝える英語フレーズです!
思い出や出来事の事を話す時は例文のまま使って、恋人や友達など、人の事を話す時は”She / He is unforgettable.”(彼女/ 彼は忘れられない人)というように言葉を変えて表現しましょう!
A: I was just looking at our wedding pictures.
(今、私達の結婚式の写真を見てたの。)
B: It’s unforgettable, isn’t it? I can’t believe it’s already been 20 years since we got married.
(忘れられない事だよね?もう、結婚して20年もたつなんて信じられないよ。)
It’s hard to forget.
忘れるのが、難しい
印象が強くて、簡単には忘れられないという気持ちを伝える英語フレーズ。例文に出てくる”It’s hard to~”は「~するのが難しい、~するのが困難」を表します。
A: I was so sad when Dad told us that he and Mom decided to get divorced.
(パパが、ママと離婚する事を私達に言った時、私ても悲しかった。)
B: I know. It’s hard to forget about that day.
(わかるよ。あの日の事忘れるの、難しいよね。)
恋愛や人間関係で、誰かを「忘れられない」時
付き合っていた彼氏 / 彼女、離婚した相手、亡くなった家族など、自分以外の人を「忘れられない」と思う経験、皆さんありますよね!好きな人や愛している人への気持ちを表す英語フレーズを、続いてご紹介します。
I still miss him / her.
まだ、彼 / 彼女が恋しい。
居なくなってしまった恋人や、亡くなってしまった家族へなど、広い相手に使える「忘れられない」の英語表現。
“I miss him / her.”(彼 / 彼女が恋しい)という定番フレーズに”still”(まだ、今でも)という言葉が加わる事で、長い間、相手を想ってる気持ちが伝わります。
A: I’m glad everyone could get together on grandma’s memorial day.
(おばあちゃんの命日に、皆で集まる事が出来て良かったな。)
B: It was great. I still miss her. I hope she rests in peace.
(すごく良かったね。まだ、おばあちゃんが恋しいな。安らかに眠ってくれてると良いけど。)
I’m still thinking about him / her.
まだ、彼/ 彼女の事を想ってる。
「別れた後も、居なくなってしまった後も、まだ相手を想って忘れられない」という気持ちを表す英語フレーズ。先程ど同じく、”still”(まだ、今でも)が出てきていますね! 「think about +人」で、「~の事を考える、想う」という表現になります。
A: Are you over your boyfriend?
(彼の事は忘れられた?)
B: No. I’m still thinking about him. I miss him everyday.
(ううん。まだ、彼の事想ってる。毎日彼が恋しい。)
I can’t forget about him / her.
彼 / 彼女の事が忘れられない。
シンプルに「~が忘れられない」を表す英語フレーズ。「I can’t forget about + 人」で、「~の事が忘れられない」という表現になります。
A: How was your high school reunion?
(高校の同窓会はどうだった?)
B: I met my ex-girlfriend. She was so pretty. I can’t forget about her.
(当時付き合ってた彼女が居たよ。すごく綺麗だった。彼女の事が忘れられないよ。)
I can’t get him / her out of mind.
彼 / 彼女の事が頭から離れない。
こちらは別れた相手はもちろんですが、夢中になっている相手を「忘れられない」という気持ちを表す時にも使える英語フレーズ!
“can’t get out of my mind”は「頭の中から追い出せないほど、記憶に残る」という表現です。恋愛において、情熱的な気持ちや強い感情が伝わる言い回しです。
A: I met a very nice guy last week. I can’t get him out of my mind!
(先週、とっても素敵な人に出会ったの。彼の事が頭から離れない!)
B: That’s exciting! You should call him!
(いいんじゃない!電話してみなよ!)
思い出や出来事が印象に残って「忘れられない」時
最後は、ずっと記憶に残るような「忘れられない」出来事について話す時の英語フレーズ。良い出来事や悪い出来事、自分にとってどんな思い出なのかを相手に伝える言い回しは必見です!
It still inspires me.
その事は、今も私にインスピレーションを与えます。
感激した思い出や、刺激を受けた出来事についての「忘れられない」を話す時に使えるフレーズ。
英語で”inspire”は「良い影響を与える、ひらめきを与える」ような事を意味します。上記でも出てきた”still”(まだ、今でも)を加える事で、時間が経過しても強く印象に残っているというニュアンスに。
A: Tell me about good things when you were in the States.
(アメリカに居た時の、一番いい思い出って何?)
B: There were many good things, but I was surprised how men and women are more equal. It still inspires me.
(たくさんあるけど、あっちでは男女がもっと平等だった事かな。その事は私にインスピレーションを与えているわ。)
It was traumatic.
トラウマのような出来事でした。
事故や災害、心が傷ついた出来事など、ショックな事に対して「トラウマとなって忘れられない」を表す英語フレーズ。インパクトのある言葉ですが、その後の人生に影響を与えているような事について相手に伝える時に使えます。
A: How come you hate animals?
(何で、動物が嫌いなの?)
B: When I was a small kid, our neighbor’s dog bit me really hard. It was traumatic.
(子供の頃、近所の犬にすごく強く噛まれた事があるんだ。あれはトラウマのような出来事だったよ。)
I still remember that clearly.
まだ、鮮明に(ハッキリと)そのことを覚えています。
印象が強すぎて、時間や年月が経っても鮮明に記憶に残る「忘れられない」事ってありますよね!そういう気持ちをストレートに表す英語表現がコチラ。
“remember”は英語で「覚える、記憶する」、”clearly”は「鮮明に、ハッキリと」という意味の単語です。
A: When we visited Africa, we met so many poor kids. I wonder how they’re doing.
(一緒にアフリカを訪れた時、たくさんの貧しい子供達に出会ったよね。あの子達、どうしてるんだろう。)
B: It was 5 years ago, right? I still remember that clearly. I wonder if there’s any way to support them.
(5年前だったよね?まだ、ハッキリと覚えてるよ。彼らの事を、助けられる方法って何かないかな。)
It was too ○○ to forget.
○○過ぎて忘れられない。
こちらは、「どうして忘れられないのか」を具体的に表現する英語フレーズ。
“It’s too~”(~過ぎる)という言葉の後に、”special”(特別)や”shocking”(ショックな)などその場面に応じた言葉を入れて使う事で、より詳しく自分の気持ちを相手に伝える事が出来ます。
A: I almost started to cry when my classmates threw a birthday party for me. It was too special to forget!
(クラスの皆が、私の誕生日パーティーを開いてくれた時、もう少しで泣きそうだった。特別過ぎる事で、忘れられない!)
B: That’s a very nice memory! Everyone loves you a lot.
(とっても素敵な思い出ね!皆、あなたが大好きなのよ。)
おわりに
「忘れられない」を伝える英語フレーズ、参考になったでしょうか?
ちょっと切ない過去の思い出を話したり、印象に残った思い出を相手をシェア出来ると、相手との会話が楽しくなり、益々親しくなれると思います。色んな思いや感情を伝える事で、英語の表現力もアップしますから、ぜひ実際に役立ててみて下さいね!