気になる話題イッパイ!英会話の上達に役立つニュースメディア

「結婚する」は英語で?幸せな二人が一緒になる時の表現10選!

 

LINEで送る
Pocket

「私たち結婚します」

こんな幸せいっぱいのフレーズ、日本語だけではなくぜひ英語でも言えるようにしておきたいものです。そんな「結婚する」の英語フレーズですが、よく知られている”get married”以外にも色々な表現が存在します。

今回は、「結婚する」の様々な英語フレーズや結婚に関するおもしろ英語表現をご紹介します!

スポンサーリンク


これから結婚する時

まずは、これから一緒になることを報告する時に使える英語フレーズを見ていきましょう!

We’re getting married next month!

私たち、来月結婚します!

“get married”は「結婚する」の定番フレーズです。

現在進行形にすることで、前々から決まっている確実な未来の予定を表すことができます。

A: We’re getting married next month!
(私たち、来月結婚します!)
B: Wow! Congratulations to both of you!
(わー!お二人ともおめでとう!)

“marry”を使ったプロポーズの定番フレーズはこちら!
Will you marry me?(結婚してくれる?)

I’ll tie the knot with my longtime girlfriend.

長く付き合っていた彼女と結婚するんだ。

“tie the knot”は「結婚する」という意味の英語フレーズです。

“tie”は「結ぶ」、”knot”は「結び目」という意味なので、直訳すると「結んで結び目を作る」となります。日本語でも二人が一緒になることを「結ばれる」と言いますよね。

よく使われる表現ですので、ぜひ覚えてくださいね。

A: I’ll tie the knot with my longtime girlfriend.
(長く付き合っていた彼女と結婚するんだ。)
B: Really? I was hoping it would happen.
(本当?そうならないかなと期待してたんだ。)

When are you getting hitched?

いつ結婚するの?

“get hitched”は「結婚する」という意味の口語表現です。

“hitch”には「つなぐ」「ひっかける」という意味があります。二人が一緒につながれるイメージでしょうか。

気のおけない友人同士の会話などで、少し軽い調子で話題にする場合にぴったりの表現です。

A: When are you getting hitched?
(いつ結婚するの?)
B: She wants to get married, but I’m not ready.
(彼女はしたがってるんだけど僕にはまだ早いんだ。)

We will wed.

僕たち結婚するんだ。

“wed”は「結婚する」という意味の動詞です。

“wedding”=「ウェディング」の元になっている言葉ですから覚えやすいですね。

A: We will wed.
(僕たち結婚するんだ。)
B: You finally made up your mind! Congratulations!
(やっと決心したんだ!おめでとう!)

I’ll walk down the aisle next year.

私、来年結婚式をあげるの。

“walk down the aisle”は「結婚式をあげる」という意味の英語フレーズです。

“aisle”は「通路」という意味ですが、この場合は教会のウェディングロードを意味します。

A: I’ll walk down the aisle next year.
(私、来年結婚式をあげるの。)
B: Congratulations! I’m very happy for you.
(おめでとう!私もすごく嬉しい。)

She is off the market.

彼女は結婚するよ。

“be off the market”で「結婚する」という英語フレーズになります。

直訳すると「市場からなくなる」という意味で、結婚の対象となる独身の状況ではなくなったことを例えた表現です。

A: Is she single?
(彼女って独身かなあ。)
B: Oh, you don’t know? She is off the market.
(あれ、知らないの?彼女は結婚するよ。)

We’re thinking of eloping.

2人だけで結婚式をあげようと思ってるの。

“eloping”は最近行われるようになった比較的新しい概念で、どこか遠くに2人だけで行ってひっそり挙式することを意味します。

“eloping”の元となっている”elope”は「駆け落ちする」という意味です。

家族も友人も呼ばずに2人だけで挙式することを駆け落ちになぞらえた新しい概念であり、本当に駆け落ちするわけではないので、覚えておいてくださいね。

A: We’re thinking of eloping.
(2人だけで結婚式をあげようと思ってるの。)
B: Do your parents want you to have a traditional wedding, don’t they?
(ご両親は昔ながらの結婚式してほしいんじゃない?)

スポンサーリンク

結婚について話す時

次は、新婚さんやお見合い結婚など、結婚について話す時に使える英語フレーズをご紹介します!

They’re newlyweds.

彼らは新婚さんだよ。

“newlyweds”は「新婚さん」という意味です。

“newly”は「最近」、”wed”は「結婚する」という意味ですから、”newlyweds”で「最近結婚した人たち」となります。

A: They’re newlyweds.
(彼らは新婚さんだよ。)
B: They are perfect together.
(お似合いのカップルだね。)

We had a shotgun wedding.

私たちできちゃった結婚だったんだ。

“shotgun wedding”は「できちゃった結婚」「授かり婚」を表す英語フレーズです。

少し物騒な表現ですが、意味はわかるようにしておくといいでしょう。

A: She’s so adorable. How old is she?
(赤ちゃんすごくかわいいね。何歳?)
B: She’s one year old. We had a shotgun wedding.
(1歳だよ。私たちできちゃった結婚だったんだ。)

My parents had an arranged marriage.

両親はお見合い結婚でした。

“arranged marriage”は「お見合い結婚」という意味です。

ただ、「お見合い」の概念があまりない人に“arranged marriage”と言うと、自由な意思なく無理やり結婚させられるような印象を持たれてしまう可能性があります。

最近ではお見合いといっても双方が好意を持って結婚される方が多いと思いますので、そのような点を補足したほうが、変な誤解を招きません。

A: Your parents get along well, aren’t they? How did they meet?
(ご両親仲がいいよね?どのようにして出会ったの?)
B: My parents had an arranged marriage.
(両親はお見合い結婚でした。)

スポンサーリンク

おわりに

いかがでしたか?

今回は「結婚する」の英語フレーズをご紹介しました。

“marry”以外にも、結婚に関する様々な英語表現があることをわかっていただけたと思います。結婚式場のアレンジメントなどで目にしたことのあるフレーズもあったのではないでしょうか。ぜひ覚えてくださいね。

LINEで送る
Pocket