「思いやる」の英語表現!相手への気持ちが伝わるフレーズ8選!
家族や友達を思いやる気持ちって、とても大事ですよね!自分の愛情や想いを伝える事は相手との関係をより強いものにしますし、言葉でコミュニケーションする事で信頼度もupします。
今日は、英語で伝える色々な「思いやる」を伝えるフレーズを学んでみましょう!ぜひ、実際の会話に活かしてみて下さいね。
心配して思いやる時
まずは、相手を心配する気持ちを伝える「思いやる」の英語フレーズ!「あなたを気にかけているよ、考えているよ」と伝わる表現は、知っていて必ず役に立ちます。
I care about you.
あなたの事を気にかけてます。
「相手の事を気にしている、大事に思っている」を伝える定番の言い回し。思いやる気持ちや大事に思う感情が伝わる素敵な表現です。
A: If you’re worried about something, you can talk to me. I care about you.
(もし何か心配事があるなら、私に話してね。あなたの事を気にかけているから。)
B: Thank you. That’s very sweet of you.
(ありがとう。とても優しい事言ってくれるね。)
I’m worried about you.
あなたの事を心配しています。
相手を心配する時の気持ちを伝える英語フレーズ。
体調が悪い人への気遣いの言葉としてはもちろん、友達や家族の様子を見ていて、「悩んでいそう、大丈夫かな?」とか「悲しんでいるのかな?」と思った時にも使えます。
A: I was really sick this morning, but it’s a little better now.
(今朝はすごく具合が悪かったけど、今は少しいいみたい。)
B: Are you sure? I’m worried about you.
(本当なの?あなたの事が心配よ。)
I’m thinking of you.
あなたの事を思っています。
相手への特別な思いや感情を表す英語フレーズ。
悲しみやツライ事を経験している友達を思いやる時の言葉としても使えます。使うシーンによっては「あなたを思ってる=あなたが好き」という意味でも役立つ表現です。
A: You must be really sad losing your mother. I’m thinking of you.
(お母さんが亡くなられて、とても悲しいでしょうね。あなたの事を思っています。)
B: Thank you for being thoughtful. It means a lot to me.
(思いやってくれてありがとう。勇気づけられます。)
相手の立場に立って思いやる時
次に、相手の状況や気持ちになって人を思いやる時のフレーズを見てみましょう。共感力の高い人は、どんな人とも良い関係を築けますよね。英語でどのように伝えれば良いのか、ぜひ参考にして下さい。
You must go through tough times.
辛い事を経験していますね。
「辛いよね、大変だよね」と相手の状況に立って、思いやる気持ちを伝える英語フレーズ。
“go through”は「通り抜ける、経験をする」という意味で、”tough time”は「大変な事、過酷な状況、辛い経験」などを表します。どちらもよく使われる英語なので、覚えておくと便利です。
A: I’m sorry to hear that you failed on the entrance exam. You must go through tough times.
(入試に落ちたなんて、残念な事です。辛い経験をしていますね。)
B: Yes, but I’ll try to be positive.
(はい、でも前向きになりたいと思います。)
I feel sympathy for you.
あなたに心を寄せています。
悲しんでいる相手に同情したり、心を寄せていると伝える英語フレーズ。
“sympathy”は「同情、お悔やみ、思いやり」という言葉で、”feel sympathy for”で「~に心を寄せる、同情する」と表現出来ます。
大切な人が亡くなってしまったり、どん底に落ちるような辛い経験している相手が居たら、この言葉を掛けてあげてみて!
A: I lost everything because of the fire accident.
(家事で、全てを失ってしまったよ。)
B: That’s terrible. I feel sympathy for you.
(ひどい状況だね。あなたに、心を寄せているよ。)
I understand how you feel.
あなたの気持ちがわかる。
相手の立場に立って、「気持ちが解る」と伝える英語フレーズ。
日本語でも相手の話に共感して、「そうだよね、わかるよ」という言葉を使いますよね。思いやる気持ちを表す時に実よく使われる言い回しの1つなので、ぜひ参考に!
A: When my dad told me that I’m not good enough to be independent, I was hurt.
(パパから私は自立するには劣ってると言われた時、傷ついた。)
B: I understand how you feel. You should talk to your dad more.
(あなたの気持ちがわかる。もっとお父さんと話をするべきだよ。)
お互いを思いやる時
最後は、お互いを思いやる気持ちを表す英語フレーズ!
家族や恋人、親友など、大事な相手に対してほど、思いやりって大切ですよね。いつまでも大事にし合える関係は、強い信頼と絆で結ばれます。より良い人間関係を作る言い回しを、ぜひ参考にして下さい。
We care about each other.
お互いを大事にしている。
“care”は「気にかける、大事にする」を表す英語で、”each other”は「お互い」という意味の言葉。親しい人間関係において、「お互いを大切にしている」と伝える言い回しです。
A: What’re tips for keeping a good marriage?
(良い結婚生活を続けるための秘訣って何?)
B: There are many, but we care about each other. I think that’s very important.
(たくさんあるけど、私達はお互いを大事にしているの。とても大切な事だと思う。)
We respect each other.
お互いを尊重している。
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉がありますが、身近な関係にあっても、初心を忘れずにお互いを尊重する事ってとても大事ですよね!”respect”は「尊敬する」、「尊重する」という意味の英語。
お互いを思いやる関係だと表現したい時にオススメの表現です!
A: I have never seen you two having a big argument.
(あなた達2人が、大ゲンカしてるのって一度も見た事ない。)
B: When we have an issue, we talk instead of yelling. We respect each other.
(問題がある時、僕たちは怒鳴るんじゃなくて話をするんだよ。お互いを尊重しているから。)
おわりに
「思いやる」を表現する英語、いかがだったでしょうか?
実際の会話で使えそうなフレーズがたくさんあったと思います。人とのコミュニケーションにはもちろんですが、良い人間関係を築くキッカケ作りにもなると思うので、ぜひ参考にして下さいね。
いつでも、相手を思いやりを持てる人になれたら素敵ですよね!